PEMBAGIAN PEMAKAIAN KATA “DAKE DAN SHIKA” DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG

Authors

  • ALFANDRI WOLOK

Abstract

ABSTRAK
 
Makalah ini dibuat untuk menjelaskan tentang bagaimana pembagian pemakaian partikel dake dan shika, meskipun dalam penggunaan partikel dake dan shika bermakna sama, tetapi struktur kalimatnya yang berbeda. Jika struktur kalimatnya tidak tepat, maka maknanya juga akan keliru. Sehingga dalam kenyataan yang ditemui tidak sedikit pembelajar bahasa Jepang keliru dan mengalami kesulitan dalam menggunakan partikel dake dan shika dalam penggunaannya. Disini penulis akan menjelaskan tentang bagaimana penggunaan partikel dake dan shika dalam kalimat bahasa Jepang dan bagaimana persamaan dan perbedaan partikel dake dan shika dalam kalimat bahasa Jepang. Teknik dan metode yang penulis gunakan yaitu metode deskriptif dan metode komparatif.
Dari hasil penilitian ini dapat disimpulkan bahwa penggunaan partikel dake dan shika dalam kalimat bahasa Jepang ada persamaan dan perbedaannya, yaitu dake dan shika membatasi suatu hal, waktu, jumlah dan hubungan sebab akibat. Dapat juga saling menggantikan dalam konteks kalimat tertentu yang menunjukan pembatasan atas suatu hal, dake juga dapat digunakan bersama predikat positif maupun negatif, dan dapat digunakan bersama shika yang menyatakan makna menegaskan suatu hal dan shika hanya dapat digunakan bersama predikat negatif saja, dan menyatakan penyangkalan terhadap suatu hal. Dengan hasil penelitian ini dapat bermanfaat bagi  para pembelajar bahasa Jepang.
 
 
è¦ æ—¨
ã“ã®å°è«–æ–‡ ã—ょã†ã‚ã‚“ã¶ã‚“ ã¯æ—¥æœ¬èªžã®ã€Œã ã‘ã€ã¨ã€Œã—ã‹ã€ã®ä½¿ ã¤ã‹
ã„æ–¹ ã‹ãŸ
ã«ã¤ã„ã¦èª¬æ˜Ž ã›ã¤ã‚ã„
ã™ã‚‹
ãŸã‚ã«ä½œ ã¤ã
ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚「ã ã‘ã€ã¨ã€Œã—ã‹ã€ã¯åŒã˜æ„味 ã„ã¿ ã‚’æŒã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã—ã‹ã—ã€
æ–‡ã®æ§‹æˆ ã“ã†ã›ã„
ãŒé• ã¡ãŒ
ã„ã¾ã™ã€‚æ–‡ã®ä½œã‚Šæ–¹ãŒã‚ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€æ–‡ã®æ„味 ã„ã¿ ã‚‚é–“é• ã¾ã¡ãŒ ã£ã¦ã—ã¾
ã„ã¾ã™ã€‚実際 ã˜ã£ã•ã„
ã«ã¯ã€ã€Œã ã‘ã€ã¨ã€Œã—ã‹ã€ã®ä½¿ã„æ–¹ã«ã¤ã„ã¦ã¾ã åˆ†ã‹ã‚‰ãªã„学生 ãŒãŸãã•ã‚“ã„ã‚‹ã¨æ€ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã“ã§ã¯ã€ã€Œã ã‘ã€ã¨ã€Œã—ã‹ã€ã®ä½¿ã„æ–¹ã«ã¤ã„ã¦ã€
ãã—ã¦ã€ã€Œã ã‘ã€ã¨ã€Œã—ã‹ã€ã®ç›¸é• ãã†ã„ ã«ã¤ã„ã¦èª¬æ˜Žã—ã¾ã™ã€‚研究方法ã¯ã€è¨˜è¿°æ³• ã¨å¯¾ç…§æ³•ã§ã™ã€‚
 3
データを分æžã—ãŸçµæžœã€ã€Œã ã‘ã€ã¨ã€Œã—ã‹ã€ã®ä½¿ã„æ–¹ã§ã¯ã€ç›¸é•ç‚¹ ãã†ã„ã¦ã‚“ ãŒã‚
ã‚‹ã“ã¨ãŒã‚ã‹ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚「ã ã‘ã€ã¨ã€Œã—ã‹ã€ä¸¡æ–¹ りょã†ã»ã† ã¨ã‚‚ã‚ã‚‹ã“ã¨ã€æ™‚ ã¨ã
ã€æ•° ã‹ãš
ã€ã
ã‚Œã¨å› æžœé–¢ä¿‚ ã„ã‚“ãŒã‹ã‚“ã‘ã„ ã‚’åˆ¶é™ ã›ã„ã’ã‚“
ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã™ã€‚æ–‡ã®ä¸­ã§ã¯ç‰¹å®š ã¨ãã¦ã„
ã®æ–‡è„ˆä¸¡æ–¹ ã¶ã‚“ã¿ã‚ƒãりょã†ã»ã† ã§äº¤ä»£ ã“ã†ãŸã„
ã™ã‚‹ã“
ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚「ã ã‘ã€ã¯å›ºå®šæ–‡ ã“ã¦ã„ã¶ã‚“ ã¨å¦å®šæ–‡ ã²ã¦ã„ã¶ã‚“ 使ã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚ã¾ãŸã€ã€Œã—ã‹ã€
ã¨ä¸€ç·’ ã„ã£ã—ょ
ã«ç¢ºèª ã‹ãã«ã‚“
を表ã™ãŸã‚ã«ä½¿ã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚ãã‚Œã«å¯¾ã—ã¦ã€ã€Œã—ã‹ã€ã¯
å¦å®šå½¢ ã²ã¦ã„ã‘ã„ ã®è¿°èªž ã˜ã‚…ã¤ã”
ã¨ä¸€ç·’ã®ã¿ä½¿ã†ã“ã¨ã¨ã‚る事項ã«ã¤ã„ã¦å¦å®š ã²ã¦ã„ ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã™ã€‚ã“ã®
説明ãŒå­¦ç”Ÿã®ãŸã‚ã«å½¹ ã‚„ã
ã«ç«‹ ãŸ
ã¤ã‚ˆã†ã«é¡˜ ã­ãŒ
ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚

Downloads

Published

2018-04-24

Issue

Section

Articles