KATA-KATA PINJAMAN BAHASA INGGRIS DALAM BAHASA INDONESIA PADA NASKAH PIDATO PRESIDEN JOKOWI

Yuno Vincentius Korompis, Hetty Pelealu, Theresia M.C Lasut

Abstract


                                                       ABSTRACT

     This research entitled “Kata-Kata Pinjaman Bahasa Inggris dalam Bahasa Indonesia pada Naskah Pidato Presiden Jokowi”. This speech was read by President Jokowi in MPR RI (People’s Consultative Assembly of the Republic Indonesia) Annual Meeting, 16 August 2019. The aim of this research is to discuss the loanwords in a speech text. The objectives of research are to find out, classify, analyze and describe the kinds and the changes of the meanings of English loanwords in Indonesian language. This research uses a descriptive method. In analyzing the data, the writer uses Haugen’s theory in Greavu’s Journal Observations to find out the types and Baugh’s theory to get the changes of meanings. To support the analysis, the writer uses Oxford Dictionary and Kamus Besar Bahasa Indonesia. The result of this research shows that based on the theory of Haugen there are three kinds of loanword that could be found in President Jokowi’s speech. Those are loanword without phonemic substitution, loanword with partial phonemic substitution, loanword with complete phonemic substitution and there are two kinds of the changes of meaning such as extention and narrowing, but regeneration and degeneration process are not found in those loanwords. It is expected that the study will help students and readers in learning of sociolinguistic especially loanwords.

__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __

Keywords: Loanwords, Changes of meaning, Sociolinguistic, President Jokowi’s speech


Full Text:

PDF

Refbacks

  • There are currently no refbacks.